#1 ハワイで、隣島行きのフライト予約を変更したい |
「オアフ島での家族バカンスで、マウイ島にも立ち寄る予定ですが、心配なのは、
ホノルルから、カパルア(マウイ島)へのフライトの、予約変更の電話を、
航空会社にしなくてはならないかも知れない。 予め、使いそうな表現を、
整理しておきたいと思っています 野澤 祐二 様 >> の例」
オアフ島で、役立ったフレーズ:
- I’d like to move up our reservation to any earlier flight on the same day.
- Can I push back our reservation for awhile?
- How far in advance should we arrive at the airport?
| |  |
|
#2 私は、アメリカ人のように、たくさん食べられない |
「アメリカのレストランのメニューに、写真がないですよね。
よく分からないままオーダーすると、
とんでもないものが、とんでもない量で、出てきてしまいます
渋谷 真由美 様 >> の例」
ラスベガスで、役立ったフレーズ:
- I can't eat a full portion meal of this.
- Can we have some extra plates to share with?
- I'd like something bite-sized.
| |  |
|
#3 映画の感想を、オーストラリアの知人に伝えたい |
「映画が好きで、外国の友達ともよく話題にするのですが、
感想を話す時、good とか、don’t like とか、
単純な表現しか思いつきません 飯田 祐子 様 >> の例」
メルボルンの知人とのやりとりで、役立ったフレーズ:
- That movie was a real let-down.
- The movie was really touching. I felt a lump in my throat.
- The movie seems to be filmed in China and dubbed in English.
| |  |
|
#4 仕事でのEメールやりとりの、トラブルを解決したい |
「海外とのやりとりは、ほとんどがEメールですが、不具合も少なくありません。
Eメールに関する英語表現は、どんどん進化しているので、
和英辞典にもぜんぜん出てないんです 黒木 千絵 様 >> の例」
職場で、役立ったフレーズ:
- I sent you emails several times, but they all bounced back.
- Your email message text appeared garbled.
- What does this abbreviation stand for?
| |  |
|
#5 ヨーロッパ調の歴史あるホテルが好き。 でも、水まわりが … |
「ヨーロッパ風のプチホテルが好きなのですが、古風で趣きがある半面、
客室の配線や、水まわりに問題があることもしばしば。
個人旅行だと、自分でフロントに電話して、
お部屋を変えてもらわなければなりません 藤村 みゆき 様 >> の例」
サンタバーバラで、役立ったフレーズ:
- The remote control lights up, but the TV doesn’t activate.
- The air conditioner shuts itself off when the temperature reaches 70 degrees.
- Water doesn't drain in the sink. It's nearly overflowing.
| |  |
|