亀有の英会話講師


亀有で英会話 - 上達する個人レッスン


アウトプット・プラクティスの効果


亀有 - 葛飾区のご自宅や、オフィス・お仕事先に英会話講師を派遣。 MyPace English (マイペース・イングリッシュ)は、家庭教師 訪問の 英会話 個人レッスンです。 4才の幼稚園・保育園児から、成人・シニアの方まで英会話を亀有にて、ご受講いただいています。 * 日本人英会話講師のみ、お取り扱いしています。


個人レッスンで始める英会話


気軽で柔軟 - サービスのご案内です



中庸な領域


亀有でのマンツーマン英会話 個人レッスンをご自宅で


亀有の 主な 英会話 講師訪問地域:


千代田線 亀有での英会話は家庭教師の出張訪問で:
代々木上原 - 代々木公園 - 明治神宮前 - 表参道 - 乃木坂 - 赤坂 - 国会議事堂前 - 霞が関 - 日比谷 - 二重橋前 - 大手町 - 新御茶ノ水 - 湯島 - 千駄木 - 根津 - 西日暮里 - 町屋 - 北千住   - 綾瀬 - 亀有 - 金町 - 松戸
その他、亀有駅(葛飾区亀有三丁目)周辺で マンツーマン英会話をご受講いただいています。

亀有での英会話は 家庭教師が おすすめです

千代田線が乗り入れ 、池袋駅まで35分。 亀有は下町情緒の残る地域型商業地です。 かつて亀有は 日立製作所などの工場のある 工業地帯でしたが、工場移転後は 下町の住宅地として住宅数を増やしています。 「亀の背に似た島」の形に由来する亀有。 室町時代の 亀無(かめなし) という地名が転じて亀有の町名が誕生しました。

江戸時代には水田が多く、亀有溜井という溜池を中心とした 沼地であった亀有。 現在の「曳舟親水公園」の前身である 灌漑用水路「曳舟川沿い」(葛西用水路)に 徳川将軍家の鷹狩り場があったため、亀有に ツルの飼育場と、鳥見役宅が設置されました。 亀有3丁目の 恵明寺 は徳川家 鷹狩りの 御膳所に使用された 由緒ある寺社で、院内の 「木造不動明王立像」は 都の有形文化財に指定されています。

住む人の利便性が高い 亀有ですが、英会話教室は 多くありません。 マンツーマン専門の教育機関も 亀有では まだ不足気味です。 少ない選択肢に 頭を抱えた末に 北千住まで通学するよりは、英会話 家庭教師の先生に亀有まで 来てもらう - 中川橋周辺の渋滞を考えると、子供たちだって 亀有の自分の部屋なら、安心・安全です。


正しい姿勢、正しい体感


英語を暮らしに、取りいれて


成人英会話


知的好奇心と 少しの努力で、直観的な思考にスイッチが入る 個人レッスン。 集団学習で限界を感じた人に ぜひ試してほしい 維持・精緻化リハーサルです。


口コミ: - 🔗親子・夫婦で始める英会話 - 野澤祐二さま (東京都 千代田区) -

『学生時代の英語学習法は、文法規則に対して理論的説明を加えて理解したり、試験の出題範囲にある英単語を 頻出順に並べ、単語の綴りと 日本語の意味を 照らし合わせて暗記する 対連合学習を行い 記憶の保持量を 継続的に高めていきました。 それは あくまで 試験対策の 机上の勉強のことですが、意味記憶を蓄積する学習では 勉強時間と 試験の獲得点数が 平行することに気づき、学習モチベーションも上がりました。 しかし 実践的な コミュニケーションのための英会話 では、過去に獲得した 知識を活かしたり 応用することが出来ません。』

英語学習は 学生時代以来という 野澤さん。 まず初めに 英語のリスニングに苦労したと 言います。 『長文読解では、自分で 読む速さを 自由に決めることができる上、読み返したり 精読により 深い理解を得る事ができます。 ただ リスニングでは、発話の速さを決めるのは発話者である上、話しのトピックを決めるのも 対話者であるケースが多い。 自分のコントロールの及ばない音声の流れを、リアルタイムで処理する作業は リーディングに比べても 認知負荷が高いように感じます。 また リーディング力に リスニング力が伴っていない 僕の英語スキルは スピーキングに於いても 大きな欠点と言えるのです。』

『英会話で 相手の質問を聞き取る時 強音節にある単語単体であれば は音声的に認識でき、意味的にも理解できます。 ただ センテンス全体の 意味が把握できないことが多く、特に 前触れもなく 急に英語で 質問された時 相手の質問の意図さえ 理解できないことが多くあります。 まず 連続音として入ってくる 繋がった英語の音を 単語ごとの 音声に識別する力と、音節という 音のチャンク(塊)で区切る 訓練が必要だと思います。 また 曖昧母音の聞き取りができないため、センテンスの弱音節の音が理解できない。 このように トップダウン方式の 聞き取りが連続する場合、質問内容の意味理解を 推測に依存する部分が多く、話しが噛み合わなかったり、話題が途中で途切れてしまいがちです。 リスニング力を 強化し、対話処理過程で 言語の理解と産出を円滑化し、発話につなげていくことが 理想です。』と野澤さんは、自分の英語発音力について、分析していました。

これに対し 担当の講師は 『英語の音声に関しては 音声の扱い方を知らないと リスニングと、発音の両方が 我流解釈(カタカナ発音)のまま、インプットされ、アウトプットされるため、実際の英語とはかけ離れた音が定着してしまうのです。 英語発音の精緻性と リスニング力の間には 相関関係があります。 つまり 英語発音を最適化することにより、聞き取る力も 向上します。 野澤さんの英語発音は、子音と母音を1拍と捉える 日本語特有の モーラ拍リズムの影響が大きく、母音の長短の対立がない 等時間隔性が強く見受けられます。 発話の中のすべての母音の長さが同じ 典型的なカタカナ発音は、英語母語話者には聞き取りが 難しいため、"文法的に正しい英語も 発音的に通じない" 状態にあります。』

『正しい 英語発音とは 強勢拍リズムを指し、これは 音の流れの中で強いアクセントのある音を基準にリズムが作られる点が特徴です。 そして 強勢音節内の母音長は長く 無強勢音節内の母音長は短いため、隣接母音長の差が生まれやすいのですが、多くの日本人がこの点に 気づいていないのは、日本語による母語干渉によるものです。 これを 正しい発音・発声方法を 学び、通じやすい発音に 改善する必要があります。』と説明し、演習へと移行しました。

□ 音声学と 音韻論に沿った 英語発音法をマスターする □

英会話 個人レッスンでは;

(1) 音の響き(ソノリティ)が明快な 開口母音の音を 基本と考え、発話時の唇の動きや、音の長短を 把握する。

- 英語を正しく発音するために 音声学に従った 正しい 口の開け方や 形のつくり方を 学び 英語の正しい 音素を習得する 必要があります。 日本人のリスニングの問題は、日本語に無い音素の 聞き取りに間違いが多く見られる点です。

(2) 弱音節にある 曖昧母音が生ずる意味を理解し、音節単位の暗唱を繰り返す。

- 日本語のアクセントは 高低ですが、英語では 強弱と言います。 その意味を 口唇の微細運動神経に 記憶させます。 弱母音を正しく発音することにより、英語の半分以上を占める 弱音節の音が正しく発音できるようになります。

(3) 綴り上にあるアルファベットが発音されない 脱落(リダクション)や、隣り合う2つの音が影響し合い 異なる音に変化する 同化など 音声変化を 取り入れる。

- 弱音節の聞き逃しの多くは 音声変化に対する 知識がないことに起因します。

この3点を基本ルールに 英語テキストの音読から開始。 各単語の 強弱と長短と センテンスの高低を 調整することで、英語発話の抑揚を 調整していきました。

『英語の音節は 同じ綴りでも 含まれる母音が 強勢音か 曖昧母音かにより、発音の仕方が 変わることを 知りませんでした。』

"英語の綴りを見て ローマ字発音に変換していたこと 根本的な問題だと 気づきました。 対策として 視覚から入る 英語の綴りと 聴覚で受ける音声を 紐づけする 音韻符号化を 習慣化することで 書記素と 音素の関係が深く理解できるようになり、 発音記号も より正確に読めるようになりました。" と感想を述べる 野澤さん。

英語のリスニング力に改善の兆しが現れたのは、それから1か月後のことでした。


子供英会話


column - 聴力の臨界期にある子供たちの、英会話力を発展させること

聴覚で受け止めた音声を、同じ音で発話する 「聴覚による認識と、口唇の動きをリンクさせる能力」を長期の技能記憶として残すことが キッズ英会話 の目的です。

Voice: - 🔗駅前の 英会話スクールを選ばなかったのは どんな人たち? - 三浦 昭子様(お母さま)(東京都 豊島区) -

中学校・高校での英語教員の 免許資格 を有し、現在も英語学習を継続する 三浦さん。 幼児英語教育に関心が高く、長男が通える 英語教室を 探していました。 ただ、自分が理想とする 教育プログラムを持つ 英会話スクール は見つからなかったそうです。 『小学校での英語授業の必修化が始まり、子供たちを取り囲む 英語学習の環境は大きく変わっています。 そして、未就学児のうちから、英語学習を始める 幼児たちの数も、増えていると聞きます。 ただ、第二言語の習得は、開始年令が 低ければ 低いほど、効果が上がるものではないと思います。 "子供たちは、英語を使って 楽しそうに アクティビティに従事しているのだから、何らかの学習効果は 期待できるであろう。" と考える 英語教室も少なくない。 もう一度、子供たちに提供されている 指導プログラムの 有効性について、検証する必要があると感じました。』

『自宅周辺の子供向け英会話教室を見学すると 外国人インストラクター が 子供たちと 英語でのゲームや、塗り絵を楽しんでいました。 "ネイティブ講師の英語を聞きながら 遊びを楽しむ子供たちは 英単語をどんどん覚えます。" と伺いました。 そして 担当のスタッフの方からは "英語のシャワーを大量に浴びせると 子供は自然と英語が話せるようになります。" と説明を受けました。』

『恐らく 50年以上前に 言語学の世界で提唱された "インプットによって言語は習得される" という、インプット仮説に 基づいて 制作された プログラムなのでしょう。 ただ、現在は "インプットも大切だが、アウトプットによる気づきと仮説検証の効果を狙った処方が必要" という アウトプット仮説が主流になっています。 そして 日本語と英語の間では、両言語がどれだけ似ているかの指標として使われる 言語間距離が広いと言われています。 つまり 発音、単語、文法の3点に於いて、共通点が少ない 日本人にとっての英語学習では、英語の 音素や 音節の概念を持たないまま、発音を 聞いた音から 習得すると言う、暗示的学習法が 有効であるかは 疑問に残ります。』 その後 三浦さんは 自分の頭の中でイメージした 演習プログラムに近い内容の 家庭教師の 英会話を選択したそうです。

『先生の授業を拝見していると、音声と韻律を 両輪として捉え、発話した音を 音色、リズムの2点からチェックしている点で、英単語の綴りと 発音を紐づける フォニックス学習は 異なると思います。』

『また 第二言語学習者が経験する 母語干渉が 音声、文法、単語の意味に生じていないかを確認しながら進行します。』

"英語母語話者と遊びを通して 言語転移が生じることを期待するよりは、日本人の英語学習者に多い、強勢の位置が間違えや、不要な母音挿入して音節を長くしてしまう誤りなどを回避するための演習を 取り入れることで、英語の韻律を体得するメソッドは 子供にも 理解しやすいと思いました。"

『演習では 音節の中の 第一強勢のある 母音音素を 英語の音の中心と捉え、単母音を発話し 音の響き方、唇の固定位置、下あごの落とし具合など 複数の観点から 音の精度をチェックしています。

『英語の音を 音素まで還元して 規則に即して 配列すると、英語の発話音声習得も 順を追って段階的に教える 系統学習として 成立するのだと 実感しました。』


中学生・高校生


ティーン向け英会話 - 学校の予習・復習・宿題のアシスト、私立受験、交換留学・ホームスティの準備、英検や IELTS (アイエルツ)など 日本英語検定協会の英語資格・認定試験 対策まで、10代生徒たちの6年間をサポートします。

Voice: - 🔗海外留学も視野に入れた 中学生 英会話 - 村山 里奈 様 (中学1年生) (東京都 文京区) -

『ペンギン・リーダーズの 洋書ペーパーバックの定期購読と、リーディング学習を始めました。 英語の小説は、読み方に工夫を凝らすことで、多彩な学習法が取り入れられる点が メリットです。 まず、最初に読むときは、文章を段落ごとに速読して理解する、パラグラフ・リーディングの手法を取り入れると、論理的な文章構成を俯瞰する習慣もつき 読解力の改善にもつながります。 また 文中に登場する 単語を暗記する時は 必ず発音記号にも目を通す習慣をつけ、正確な発音を身につけながら 語彙を増やし、2度目に読むときの 音読で、正確な発音を心がけます。』 と語る 里奈さんは 学校で履修する英語と、北米の英語の間に境界線を敷かず、3年後に参加を予定している カナダでの短期ホームスティ・ツアーで 役立ちそうな 英語情報を 全て知識として 保持する 内発的動機づけ の高い女の子です。

英会話 個人レッスンの日には 愛聴する アメリカのシットコム・ドラマの脚本から 翻訳できない箇所や、パンチラインのスラングなど たくさん質問を用意して先生の来訪を 待ち望みます。

『自分の意見や考えを 明瞭に伝えることを 目的とする英会話では、複雑な文法構造の知識は使わない分、内容を正確に伝え 微妙なニュアンスを 言い換えて表現するための語彙の豊富さが、対話者の理解度に直接的に 関係すると思います。 その点、シットコムは 家族など 親しい人達が ダイアログ形式で ストーリーを展開していくため、日常的に使われる カジュアルで汎用性の高い表現が 多く用いられます。 それらを ノートに書き取る習慣をつけると、英語チャットや 雑談で 表現力が豊かになります。』と里奈さんは 言います。

担当の先生は 『英語を学校の1教科と狭義に捉えることなく、海外の人たちと 情報を共有するためのツールとして 英語を学習する里奈さん。』

『学校のリーディングの教科書を学習するにしても、単に 単語の綴りと 和訳を 照合し 対連合学習を重ねるのでなく、記憶時の音声化 や、関連語を一緒にして覚える など 知識を実用化に向けた 学習作業を取り入れている点も 特徴的です。

また 教科書に登場する 母語話者の生活様式や 文化的規範にまで関心の対象を広げる 里奈さんは 統合的志向が強く、包括的理解に満足感や達成感を感じているようです。』

『また 身の回りの英語媒体を学習ツールとして導入し、自律的に 課題を設定し 学習法に創意工夫を加える 学習サイクルを デザインして 汎用性の高い英語力を 形成しています。』と評価します。

『英語で解説された国語辞典と言える 和英辞典を参考に 英作文を作成しても、ネイティブの人には 真意が伝わらないこともある。 早く 先生のように 英英辞典を使いこなしたいです。』と語る里奈さん - 中学校での英語の成績も もちろん優秀です。


人気の街 亀有で 英会話 家庭教師を


亀有に お住まいの生徒様から 頂いた ご質問です。


Q. 9才の小学生の娘と、同級生のお友達2名で 英会話を習うことは出来ますか? 2人とも英語は初めてです。 受講場所は 亀有駅から徒歩7分で、亀有花の木通り の少し先です。

A. はい。 毎週 亀有の 同じ場所で授業を催行するのであれば、お友達と2名様のプライベート英会話の 手配が可能です。

亀有駅

「週刊少年ジャンプ」(集英社)連載漫画 「こちら葛飾区亀有公園前派出所(こち亀)」 の舞台として有名な 亀有。  両津勘吉像など、登場人物の像が亀有駅北口に配されています。 また葛飾区は 亀有駅南口から徒歩3分にある民有地を借りて「こち亀」をテーマにした観光施設の開設を発表。 区は新たな観光拠点を整備し、「こち亀の街」として 亀有の魅力をさらに向上させる意向です。

東京下町の観光素材が豊富な 亀有には 歴史的建造物も点在します。  亀有駅から環七方面へ徒歩4分。 13世紀創建の 亀有香取神社は 葛飾区指定文化財の 玄恵井の碑と、亀形瓦一対を有する 由緒ある神社で、狛犬ではなく狛亀が配置されています。 亀有最大の催し、秋祭り 「亀有香取神社例大祭」では 宮神輿が勇壮に亀有町内を練り歩きます。


ファミリー英会話


亀有で 英会話 体験レッスンを 受付中!


亀有にお住まいの方を対象に、ご入会前の 英会話 体験レッスンを手配しています。 体験レッスンの申し込みは 簡単です。 すぐ下の バナーをクリックして頂き、申し込みフォームをご記入の上、送信してください。 担当講師を選定の上、体験レッスンの日時を手配いたします。


トライアル申し込み画面へ


MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

〒162-0843 東京都 新宿区 市谷田町 3-8 市ヶ谷科学技術イノベーションセンタービル 2F