千歳烏山の英会話講師


英会話を千歳烏山で - 上達するマンツーマン英会話


アウトプット・プラクティスの効果


千歳烏山 - 世田谷区のご自宅や、仕事先に🔗英会話講師を派遣。 MyPace English (マイペース・イングリッシュ)は、家庭教師 訪問の 🔗英会話 個人レッスンです。 4才の幼稚園・保育園児から、成人・シニアの方まで幅広く🔗英会話 プライベートレッスンを 千歳烏山にて、ご受講いただいています。  🔗日本人英会話講師のみ、お取り扱いしています。


個人レッスンで始める英会話


気軽で柔軟 - サービスのご案内です



中庸な領域


千歳烏山でのマンツーマン英会話をご自宅で


千歳烏山の 主な 英会話講師 訪問地域:


千歳烏山での英会話は家庭教師の出張訪問で:

京王線: 新宿- 初台- 幡ヶ谷・笹塚- 代田橋- 明大前- 下高井戸- 桜上水- 上北沢- 八幡山・芦花公園- 千歳烏山- 仙川- つつじヶ丘・柴崎- 国領・布田- 調布- 飛田給・東府中- 武蔵野台- 多磨霊園- 府中- 分倍河原・中河原- 聖蹟桜ヶ丘- 百草園- 高幡不動


その他、千歳烏山駅(世田谷区南烏山六丁目)周辺で マンツーマン英会話をご受講いただけます。


千歳烏山での英会話は 家庭教師が おすすめです

京王線で新宿まで20分。 千歳烏山は 都心へのアクセスの良い住宅地です。 千歳烏山駅周辺は商店が密集してますが、徒歩で 駅から10分離れると 武蔵野の原風景に囲まれた 住宅街が広がります。 1913年 開業の 千歳烏山駅。 通勤至便な 千歳烏山ですが、東口踏切はラッシュ時の 開かずの踏切 としても知られます。 今後 千歳烏山駅周辺では 再開発を予定。 将来的には 千歳烏山駅の立体化&高架化により 踏切が除去され、千歳烏山駅も デザインを刷新する予定です。

武蔵野台地に位置する 千歳烏山は 平坦な台地が広がります。 黒土の地質から 烏山と命名されことが 千歳烏山の由来で、幕末期の 千歳烏山は 烏山村 と呼ばれました。  徳川将軍家により「甲州街道」が整備され、街道沿いの宿場町として栄えた 千歳烏山。 現在も 東西に甲州街道が走り、これに沿う形で千歳烏山の市街地は形成されています。
住む人の利便性が高い 千歳烏山ですが、英会話スクールは 多くありません。 マンツーマン専門の教育機関も 千歳烏山では 不足気味です。 少ない選択肢に 頭を抱えた末に 新宿まで通学するよりは、英会話 家庭教師の先生に千歳烏山まで 来てもらう - 甲州街道の横断を考えると、子供たちだって千歳烏山の自分の部屋なら安全です。


中庸な領域


英語を暮らしに、取りいれて



成人英会話


知的好奇心と 少しの努力で、直観的な思考にスイッチが入る 個人レッスン。 集団学習で限界を感じた人に ぜひ試してほしい 維持・精緻化リハーサルです。


自分の形に変容する 個人レッスンで、上達へのプロセスを前進しましょう。 🔗成人英会話


口コミ: 🔗親子・夫婦で始める英会話- 野澤祐二さま (東京都 千代田区) -


『学生時代の英語勉強法は、新出する英単語の 和訳意味を暗記し、文法ワークや プリントを用いて復習することで、一定の試験成績を収めることができました。 ただ、音声上のやりとりである 英会話では、"聞き取り" に、苦手意識が生じがちです。 どんどん流れてくる単語の群れを聞き分ける リスニングでは、単語単位では音を認識できても、言葉が連なり センテンスになると 音として聞こえても言葉として聞き取れない ことが多く発生します。 英語の発音は 音素が 音節として結合し 連続的に発音されるのだと 論理的には言えると思います。 ただ その音素が 前後の2つの音素と 調音結合する際、音の滑らかさを 優先し 音同士が混ざり合うなど 不規則性が生じていて、単純に一様に接続されていないようです。 そのため 特に弱音節の音声知覚力が弱く、聞き取れなかった箇所の推測が追い付かず 文脈を見失う。リスニングに関しては、音節、単語と より大きな情報に 積み上げていくボトムアップ処理において、音節の区切りが掴めず、音声知覚につまずく事が多いのですが、その解決法が分かりません。』

『英語の文章を視覚提示され、文字を読めば把握できる内容が、聴覚提示されたときには理解できない。 この 感覚器ごとの、情報処理能力の差を、縮めることが 課題だと思います。 もし リスニング(聞く)の力を、リーディング(読む)』と同等にまで 引き上げることができれば、相手から 受けた質問の意味を より深く理解できるので、スピーキング(話す)力も 向上するはずです。』語る 野澤さん。

これに対し 担当の講師は、『まず 日本語と英語では、音素と 音節の 音声特徴が大きく異なります。 そして、その影響が大きく出ている単語を 聞き取れていない可能性があります。 例) "McDonald's" を "マクドナルド" と発音しても、アメリカ人には全く 通じない という話しは 有名です。 まず、 R-W など 日本語に無い音素や、F-V など、日本語では区別されない音素が、聞き取れているかを確認する必要があります。 そして 母音音素の前後に、子音音素が結合することで構成される 英語の 閉音節 (CVC) の リズムを掴み、音節単位で 英語を聞き取る習慣をつけることが重要です。』

『英語発音の正確性と、英語聞き取りの能力は 相関関係にあります。 つまり 音素・音節レベルで 英語発音を最適化すると、聞き取る力も 大幅に改善されます。』と言い、リスニングのメカニズムについて説明を始めました。 『英語の 音素や 音節は、音の記憶倉庫に、長期記憶として 保存されています。 ここに記憶保存されている音は 聞き取れますし、保存されていない音は 音声・音韻分析に失敗して、 認識できずに 雑音として処理されてしまいます。 聞き取り(インプット)の際の入力音声も、英語発話(アウトプット)の出力音声も、長期記憶に貯蔵されている 音素や 音節など 音の記憶と照合します。 つまり 発話を通して 英語の正しい 音素や音節を、長期記憶に刻み付けることにより、リスニングのスキルは 大幅に改善するのです。』と説明し 発音最適化のための演習を 勧めました。

□ 音素レベルから発音法を見直し リスニング力強化につなげる □

野澤さんの英会話 個人レッスンでは、英語発音上の課題と、対処法を下記のようにリストアップし、改善を目指しました。:

(1) 日本語特有の 子音と母音をセットにし1拍として数える モーラ拍 リズムの影響が強い。 そのため 子音中心である、英語の音声構造に、日本語の特徴である、母音を中心とする秩序だった音のまとまりを加え、無意識のうちに "ジャパニーズ・イングリッシュ" の音声に変換している。 この母音干渉の影響を低減するために、破裂音の前の母音は短くなる、摩擦音の前の母音は やや長くなるなど、母音の長短をつけることによって、英語特有の 強勢拍リズムを取り入れます。

(2) 英語の音声学上のルールより、学校の 国語の授業で教える 訓令式ローマ字 の法則を優先している: 促音(つまる音)や 撥音(はねる音)など 日本語の 外来語のカタカナ表記ルールを、英語の発音ルールに変換します。

(3) 発話速度がゆっくりである。 自身が発する言語が 遅く、たどたどしい場合、センテンスのリズムや 単語の韻律が 乱れてしまう: 英語の発話処理速度を上げることで、リスニングの音声処理量を上げて、スピードをつけて英語を話す習慣をつけます。

上記3点の基本ルールに沿って 英語教材の 暗唱から始め、センテンスごとに 発音の調整を繰り返しました。 『学校の英語の授業で得た 音声知識は、不正確で不適切なことが多いと分かったので、ゼロベースから 英語の音の法則を学びました。 英語を発話しても、音節がほぼ等時的に現れる 日本語調の発音になってしまう。 これを改善するには 音声学と 音韻論の知識が必要であるということが分かりました。』と語る野澤さん - 英語のリスニング力に変化の兆しが現れたのは それから1か月後のことでした。


子供英会話


聴覚で受け止めた音声を、同じ音で発話する 「聴覚による認識と、口唇の動きをリンクさせる能力」を長期の技能記憶として残すことが キッズ英会話 の目的です。


Voice:- 🔗海外赴任後の英会話- 飯田 祐子さま (東京都渋谷区) -


都内の教育機関での職務経験があり、オーストラリアでの 家族赴任同行期間を終え 日本に帰国した 飯田さん。 幼児英会話教育への関心も高く 我が子が通う 英会話スクールを 探していたとの事です。 ただ 自分の理想とする 教育プログラムに 出会うことは 難しいと 感じていたそうです。 『多くの英会話スクールでは、聴覚に関わる脳の側頭葉の発達期という 生得的な要因を万能と捉え、"英語力は 早く習い始めれば身につく" と言います。 ただ、第二言語の習得に関しては、開始年令が 低ければ 低いほど、より高い学習効果が得られるとは限らない。 それよりも 発音練習に繰り返し取り組んで、正確な発音を身につけるための 良質な指導プログラムが必要であると感じました。』

『自宅近くの 英語教室を見学すると、外国人インストラクターが児童たちと スタンプ集めゲームに興じていました。 "ネイティブ外国人になったつもりで ゲーム感覚で遊びながら英語を学んだ子供は 英単語をどんどん覚えます。" と伺いました。 そして 担当スタッフの方からは 、"幼少時から 英語のシャワーを浴びた子供たちは、自然と英語を話せるようになります。。" との 説明がありました。 恐らく 英語に触れる環境に身を置き、自然に触れていると、その言語の規則を身につけることができるという 暗黙的学習を意識して、プログラミングされた指導法なのだと思います。 ただ 日本語と英語では 言語間の差異の程度を表す 言語間距離が、発音、文法、語彙の3点で とても大きい。 そのため 母語(日本語)の直感を働かせ、音声情報に依存せず、調音法や 文字並びの法則を、自分で見つけて 応用する 母語援用アプローチが使えないため、インプットのみで言語を習得できる インプット仮説は 成立しないと 思いました。  そして 英語母語話者との接触による 言語転移を期待するよりは、日本語による 韻律的母語干渉を 低減する 明示的な学習アプローチが 必要と考え、聴覚と口唇のエンコーディングなど 演習主体の 家庭教師 英会話を選択しました。』

『先生の 授業を拝見していると 音声と韻律を 両輪として捉え 2つの視点から交互に 英語の音を微調整しています。 特に 言葉の韻律(リズム)は 生理的な要素であるため、特に日本人には 韻律的側面に着目した 指導が望まれています。 ただ、音韻論の知識は 言語化して伝授することが 難しいため、後回しになりやすい学習領域です。 その点、先生のように、学習初期の段階から 母音音素の長短を 発音のチェックポイントに加え、"英語の音節は 伸び縮みする" 点を強調しながら、英語のリズムを内在化させるというアプローチは、 理に適っていると思いますし、英語の綴りと 音の関係性を紐づけるフォニックス学習法とは 異なるように思えます。 』

『発音演習では、母音を最重要と捉え、聞こえ度(ソノリティ)の高い順に並べ、音声的類似性による 音の混同を 避けている。 日本語の母音は5つであるのに対し、英語の母音は 12以上あり、共通の音が一つもない。 そのため、正しい母音音素 を、長期記憶に定着させることができれば、自然と正しい発音法が、運動や動作に関わる記憶=手続き記憶 として、積み重なっていくのでしょう。 英語の発話法も 音の最小単位である 音素まで還元し、適切に配列すると 包括的な 系統学習として 成立するのだと 私自身も気が付きました。』


中学生・高校生


ティーン向け英会話 - 学校の予習・復習・宿題のアシスト、私立受験対策、交換留学・ホームスティの準備、英検や IELTSなど 日本英語検定協会 の英語資格・認定試験 対策と 10代生徒たちの6年間をサポートします。


Voice:- 🔗海外留学も視野に入れた 中学生 英会話- 村山 里奈 様 (中学1年生) (東京都 文京区) -


『輸入 洋書ペーパーバックが大好きで、英語学習に リーディング教材として取り入れました。 英語の小説は、読み方に工夫を凝らすことで、自分の 短所を補う 学習法を発見できる点がメリットです。 最初に読む時は、音読を行うと 自分の発音知識の誤りに気が付きやすい。 その都度 英和辞典の発音記号を確認することによって、正しい発音を習得できます。 特に 単語の暗記に関しては、視覚系に頼るよりも、聴覚系に頼ったほうが記憶定着率が良いと聞きましたので、重要な単語は綴りを確認しながら、声を出して 音声符号化するようにしています。 また、2度目に読む時は、精読を心がけ、文構造の分析や、語句の配列に注視すると、文法知識の整理ができる上、長文読解力の向上も期待できます。 また、英文を精査するように読み進めると、文章の流れを読み取る力がつくので、前後のセンテンスから 英単語の意味を推測する力も 上がることを 実感しています。』 と語る里奈さんは、中学校の英語と、アメリカの英語の間に 境界線を敷かずに、3年後に参加を予定する カナダでの 短期語学研修の際 役立つと思われる情報は 全て知識として吸収する 内発的動機づけの高い 女の子です。

英会話 個人レッスンの日には、愛聴する イギリスのポッドキャストで、音声として認識できるが背景知識の不足で意味が捉えられない箇所や、キングズ・イングリッシュ特有の言い回しなど、自分で調べても分からない質問をたくさん用意して 先生を待ち受けます。 『リスニングに関しては、個別の英単語の音を聞き取ることはできても、センテンス内にその単語を置かれると、前後の単語の影響を受けて 別の音に聞こえることが あります。 そのため、正確な音声知覚力を得るためには、中学校の英語授業で使う 音声教材でなく、英語母語話者を対象とした 音源を用いた演習が必要であると考えていました。 英語母語話者向けの ポッドキャスト放送は、日本で市販されている オーディオ教材よりも、強音節と 弱音節の 強弱のコントラストが 明確で、隣り合う音同士がくっつくリエゾンや、発音が省略される脱落など 音声変化が多用されている。 そのため、音節という音のチャンク(塊)で区切る、英語の特有のリズムに対する抵抗感を軽減し、韻律的なルールを内在化させるのに 最適です。』 と里奈さんは言います。

担当の先生は、『純粋に 英語が伝わる喜びを追求する里奈さんは、英語を 単に学校の1教科として捉えるだけでなく学習を通して、その母語話者の文化的背景や、生活習慣に親しむことで 関連知識まで 幅広く取り入れています。 また、身の回りの 英語媒体を 学習ツールとして活用し、学習内容や 日課ルーティーンを自ら 設定し 到達する。 理想的な学習サイクルを 自ら描き出すことによって、知識と 技能を有機的に結び付け、英作文や 英会話など アウトプットの領域で 応用力として活かしているのです。』と評価します。

『英語圏の人たちが使う(第一言語としての)英語のテキストを読んでいると、英和辞典では 単語の語義や、意味的に類似する他の単語との 使い分け方が、分からないこともあります。 単語の根源的な意味を知らないと、訳語を英語の単語に当てはめ理解することに留まり、日本語を通して英単語の意味を理解する傾向が強くなり、単語の応用力が付きにくくなると 先生から聞きました。 早く先生のように英英辞典を使いこなしたい。』と言う 里奈さん - 誕生日のプレゼントとして 英英辞典搭載の伝書辞書を ご両親にリクエスト済みだそうです。


人気の街 千歳烏山で 英会話 家庭教師を


千歳烏山に お住まいの生徒様から 頂いた ご質問です。


Q.千歳烏山駅が最寄りで 旧甲州街道 沿いに会社があります。 アジア地域 マーケティングの社員 の英会話 個人レッスンを頼みたいのですが、出張中や、繁忙期など 一部の授業をオンラインに変更することは可能でしょうか?

A.千歳烏山での マンツーマン英会話を基本に、一部の振替授業を Zoom や Skype を用い オンラインでご利用いただけます。


千歳烏山駅


千歳烏山駅を降りると 日本で初めて スタンプ制度を導入した商店街として知られる 「えるもーる烏山」(千歳烏山駅前通り)に 烏山駅前通り商店街振興組合の商店が 立ち並びます。  千歳烏山駅周辺には計 5つの商店街があり、京王線沿線随一の 個人店舗 集積地としての規模を誇ります。 また 千歳烏山郵便局のある通り メール街には バーや 居酒屋が多く、常連客が集う社交場としての活気があります。

千歳烏山駅から北へ1km 進むと、烏山寺町と呼ばれる界隈があり、 26の寺院が軒を連ねます。これは 関東大震災時に罹災した 都心の寺院が 千歳烏山に移動したことが始まりです。 小京都と呼ばれ、荘厳な寺社が立ち並ぶ同地区は 千歳烏山の散策でも人気のエリアで、千歳烏山駅近くからはこの寺町を巡るバス便も発着。 江戸時代の四大浮世絵師の一人 喜多川歌麿が眠る「専光寺」や、「せたがや百景」に、「烏山の鴨池」として選ばれている弁天池のある「高源院」は 千歳烏山 散策の人気スポットです。

駅周辺は賑やかな 千歳烏山ですが 住宅街には 雑木林や農地が残り、武蔵野らしい風景が点在します。 千歳烏山駅の西側の 「水際の散歩道」は自然いっぱいの緑道です。 また 市民緑地 北烏山九丁目屋敷林 は 千歳烏山駅のほど近くにある広大な敷地の一部を 市民緑地として開放したもので 江戸時代の 千歳烏山の農村を彷彿させます。 その他 江戸時代に烏山村の鎮守社 であった 烏山神社の 静けさなど、千歳烏山は新興住宅地にない歴史を感じます。


ファミリー英会話


千歳烏山で 英会話 体験レッスンを 受付中!


千歳烏山にお住まいの方に、ご入会前の 英会話 体験レッスンを手配しています。 お申込みは簡単です。 すぐ下のバナーをクリックして頂き、申し込みフォームをご記入の上、送信ボタンを押してください。 担当講師を選定の上、体験レッスンの日時を設定いたします。


トライアル申し込み画面へ


MyPace English (マイペース・イングリッシュ)

〒162-0843 東京都 新宿区 市谷田町 3-8 市ヶ谷科学技術イノベーションセンタービル 2F


最新情報をチェック